Mediateca
As Escrituras Sagradas bahá’ís estão condensadas nos livros revelados por Bahá’u’lláh, e pelo Seu filho e intérprete autorizado, ‘Abdu’l-Bahá. Existem ainda textos revelados pelo Báb.
As palavras de Bahá'u'lláh eram frequentemente registadas por secretários, e, eventualmente, por Ele próprio. Em quase todos os momentos algum secretário estava preparado com grandes quantidades de papel, pincéis e tinta, para registar as Suas palavras à medida que iam sendo proferidas.
Depois de registadas as Suas palavras, seguia-se um processo de transcrição; após isso, os textos eram aprovados e autenticados por Bahá'u'lláh, com um dos Seus selos. Depois de uma epístola ter sido transcrita e aprovada, produziam-se várias cópias para divulgação entre os crentes.
Trata-se, contrariamente a todas as outras grandes religiões, de uma realidade totalmente nova: os Textos Sagrados Bahá’ís foram redigidos ou assinados pelo próprio Mensageiro que os ditou.
Uma das características particulares da religião bahá’í é a vastidão das suas Escrituras. Estas são constituídas por livros, epístolas e palestras proferidas pelas suas Figuras centrais: o Báb, Bahá'u'lláh e 'Abdu'l-Bahá, como já foi referido.
Escritos nas línguas originais, o persa e o árabe,sendo o árabe uma das línguas mais ricas do mundo, a Comunidade Bahá'i Mundial conseguiu fazer um trabalho intenso e bastante rigoroso de tradução para o inglês,língua a partir da qual se tem vindo a traduzir, até hoje, para mais de 800 outras línguas e idiomas.
Efectivamente as Escrituras Sagradas Bahá’ís, calcula-se que, na sua totalidade, deverão ser superiores a 100 volumes, abarcando diversos temas e estilos.
A literatura bahá’í está ainda enriquecida por inúmeros documentos e livros de escritores bahá’ís e documentos emitidos pela Casa Universal de Justiça.
No entanto, esta parte atrás referida, não é considerada literatura sagrada, mas sim informativa.
Em Português, a literatura disponível está posta à disposição dos crentes e do público em geral, por duas editoras bahá’ís em língua Portuguêsa. Em Portugal (Editora Bahá’í de Portugal) e uma outra no Brasil (Editora Bahá’í do Brasil).
A página ficará preparada para proporcionar o acesso e a compra on-line de qualquer dos livros e documentação existente.
Neste site disponibilizamos, das Escrituras Sagradas uma compilação das orações bahá’ís em português e um dos mais importantes livros místicos e poéticos de Bahá’u’lláh, as Palavras Ocultas.
Além disso,poderemos encontrar ainda uma selecção de documentos produzidos pela Comunidade Internacional Bahá’í, sobre temos sociais actuais.
![]() | Navegação |
